Skip to main content

Table 3 CAM Health belief questionnaire (CHBQ) – Original English item, German translation, item characteristics and reliability measures

From: German translation and validation of the complementary and alternative medicine health belief questionnaire (CHBQ)

 

Items - Original English version

Items - German translation

Mean

SD

Skew

Kurtosis

Item difficulty

Item discrimination

Item correlation

α if deleted

1

The physical and mental health are maintained by an underlying energy or vital force.

Die körperliche und geistige Gesundheit wird durch eine grundlegende Energie oder eine Lebenskraft aufrechterhalten.

4.25

1.78

-0.34

-1.00

0.61

0.59

0.38

0.85

2

Health and disease are a reflection of balance between positive life-enhancing forces and negative destructive forces.

Gesundheit und Krankheit sind ein Ausdruck des Gleichgewichts zwischen positiven lebensfördernden Kräften und negativen destruktiven Kräften.

3.63

1.63

-0.02

-0.90

0.52

0.61

0.38

0.85

3

The body is essentially self-healing and the task of a health care provider is to assist in the healing process.

Der Körper ist im Wesentlichen selbstheilend und die Aufgabe eines Gesundheitsversorgers ist es, den Heilungsprozess zu unterstützen.

4.22

1.56

-0.12

-0.69

0.60

0.50

0.40

0.85

4

A patient’s symptoms should be regarded as a manifestation of a general imbalance or dysfunction affecting the whole body.

Die Symptome eines Patienten sollten als Ausdruck eines allgemeinen Ungleichgewichts oder einer Dysfunktion angesehen werden, die den ganzen Körper betrifft.

4.24

1.58

-0.23

-0.67

0.61

0.59

0.38

0.85

5

A patient’s expectations, health beliefs and values should be integrated into the patient care process.

Die Erwartungen, gesundheitlichen Ansichten und Werte eines Patienten sollten in den Prozess der Patientenversorgung integriert werden.

5.64

1.28

-1.18

1.55

0.81

0.40

0.41

0.86

6

Complementary therapies are a threat to public health.*

Komplementäre Therapien sind eine Bedrohung für die öffentliche Gesundheit.*

5.33

1.43

-0.74

0.02

0.76

0.62

0.38

0.84

7

Treatments not tested in a scientifically recognized manner should be discouraged.*

Behandlungen, die nicht auf wissenschaftlich anerkannte Weise getestet wurden, sollten nicht empfohlen werden.*

3.50

1.75

0.29

-0.90

0.50

0.53

0.39

0.85

8

Effects of complementary therapies are usually the result of a placebo effect.*

Die Wirkung komplementärer Therapien ist in der Regel das Ergebnis eines Placebo-Effekts.*

4.01

1.65

-0.04

-0.86

0.57

0.55

0.39

0.85

9

Complementary therapies include ideas and methods from which conventional medicine could benefit.

Zu den komplementären Therapien zählen Ideen und Methoden, von denen die Schulmedizin profitieren könnte.

5.15

1.39

-0.58

-0.03

0.74

0.64

0.37

0.84

10

Most complementary therapies stimulate the body’s natural therapeutic powers.

Die meisten komplementären Therapien stimulieren die natürlichen therapeutischen Kräfte des Körpers.

4.38

1.53

-0.34

-0.32

0.63

0.72

0.36

0.84

  1. *Items were reverse coded for analysis and interpretation. N = 260. Mean inter item correlation = 0.387. Cronbach’s alpha for scale: 0.862