Skip to main content

Table 3 Self-Reported Oral Language Proficiency and Expectation to Work with Individuals Speaking the Target Language Among Alumni of Harvard Medical School’s Medical Language Program (N = 206, n (%))

From: Professional language use by alumni of the Harvard Medical School Medical Language Program

Self-reported oral language proficiency

 

Before Taking the Language Course

Current Language Proficiency

P-valuea

No practical proficiency

51 (25)

3 (1)

p < 0.0001

Elementary proficiency

54 (26)

31 (15)

Limited working proficiency

62 (30)

80 (39)

Minimum proficiency

27 (13)

53 (26)

Full proficiency

6 (3)

32 (16)

Native or bilingual proficiency

6 (3)

7 (3)

Change in self-reported oral language proficiencyb

Number of respondents who changed from not proficient to proficient

28 (14)

Number of respondents who changed from proficient to not proficient

1 (0.5)

Self-reported oral language proficiency stratified by course

 

Longitudinal (semester-long) language course (N = 66, n (%))

Intensive (month-long) language course (N = 107, n (%))

Clinical elective abroad (N = 94, n (%))

 

Before

Current

Before

Current

Before

Current

No practical proficiency

8 (12)

1 (2)

39 (36)

2 (2)

20 (21)

0 (0)

Elementary proficiency

14 (21)

11 (17)

33 (31)

18 (17)

22 (23)

3 (3)

Limited working proficiency

26 (39)

20 (30)

29 (27)

51 (48)

34 (36)

39 (41)

Minimum proficiency

15 (23)

22 (33)

5 (5)

22 (21)

9 (10)

27 (29)

Full proficiency

2 (3)

12 (18)

1 (1)

13 (12)

4 (4)

18 (19)

Native or bilingual proficiency

1 (2)

0 (0)

0 (0)

1 (1)

5 (5)

7 (7)

Expectation to work with patients or other colleagues who speak the target language

 

Before the course(s) began

After course completion

P-valuea

Never

11 (5)

1 (0.5)

p < 0.0001

Occasionally

106 (51)

83 (40)

Frequently

77 (37)

105 (51)

All the time

12 (6)

17 (8)

Change in expectation to work with patients or other colleagues who speak the target languagec

Number of respondents who changed from low or no expectation to high expectation

45 (22)

Number of respondents who changed from high expectation to low or no expectation

12 (6)

  1. aMcNemar’s test for comparing proportions with paired data
  2. bProficient defined as “full” or “native or bilingual” proficiency
  3. cHigh expectation defined as “frequently” or “all the time”